Элиф. Лам. Мим. Коран.

Editor


Элиф. Лам. Мим. Коран.

Он на клинок дохнул - и жало

Его сирийского кинжала

Померкло в дымке голубой:

Под дымкой ярче заблистали

Узоры золота на стали

Своей червонною резьбой.

"Во имя бога и пророка,

Прочти, слуга небес и рока.

Свой бранный клич: скажи, каким

Девизом твой клинок украшен?"

И он сказал: "Девиз мой страшен.

Он - тайна тайн: Элиф. Лам. Мим".

"Элиф. Лам, Мим? Но эти знаки

Темны, как путь в загробном мраке:

Сокрыл их тайну Мохаммед..."

"Молчи, молчи! - сказал он строго, -

Нет в мире бога, кроме бога.

Сильнее тайны - силы нет".

Сказал, коснулся ятаганом

Чела под шелковым тюрбаном.

Окинул жаркий Атмейдан

Ленивым взглядом хищной птицы -

И тихо синие ресницы

Опять склонил на ятаган.
 


يٰسٓۜ ﴿1﴾ وَالْقُرْاٰنِ الْحَك۪يمِۙ ﴿2﴾ اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَل۪ينَۙ ﴿3﴾ عَلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍۜ ﴿4﴾
Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного!

Йа. Син.

Клянусь мудрым Кораном!

Воистину, ты - один из посланников
на прямом пути.
(Йа Син, 36/1-4)