Древние Кораны из Собрания Ж.-Ж. Марселя

Editor

10 сентября 2010 г.

Древние Кораны из Собрания Ж.-Ж. Марселя

Печатный "Отчет Императорской Публичной библиотеки за 1864 год" (СПБ., 1865. С. 22-24) сообщает, что в Библиотеку поступила "коллекция древних куфических коранов, на пергамене, купленная за 5.000 франков у г-жи Денуайе, наследницы арабиста Марселя, бывшего в числе членов ученой французской экспедиции в Египет, снаряженной Бонапартом".

 Жан-Жозеф Марсель (1776-1854) был назначен директором типографии, отправившейся вместе с войсками Наполеона в Египет, и пробыл в Александрии и Каире с 1798 по 1801 г. Кроме занятий своими непосредственными обязанностями по изданию газет и брошюр для французской армии и прокламаций для египтян, он совершенствует знание арабского языка и коллекционирует древности. По возвращении в Париж Марсель возглавил Республиканскую типографию, а через 12 лет с падением Наполеона в возрасте 38-ми лет он был уволен с государственной службы, но стал активно публиковать свои труды. 

После смерти Марселя его библиотека была продана наследниками. Кроме книг в ней насчитывалось 3000 восточных рукописей, из которых в настоящее время не более сотни можно выявить в разных библиотеках Парижа, Мюнхена, Женевы. Единым комплексом сохранилось лишь собрание фрагментов Коранов VIII-XI веков, находящееся в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге.

Священная книга мусульман написана на арабском языке и содержит 114 глав-сур, которые подразделяются на стихи-айаты. Коран сначала был явлен пророку Мухаммаду (571-632) в откровениях, передавался устно и был письменно зафиксирован его последователями в VII веке (I веке хиджры - мусульманского летосчисления). Окончательная кодификация Корана относится ко времени правления третьего халифа 'Усмана (правил 644-656). От ранних веков хиджры дошли по большей части лишь фрагменты - отдельные листы или тетради из рукописей Корана. Но и они - бесценны. Даже крупные и известные музеи и библиотеки могут похвастать, как правило, лишь несколькими листами. Относительно большие собрания есть только в нескольких хранилищах в городах Ближнего Востока и Европы, например, в Стамбуле (Турция), в Сана (Йемен), в Тунисе, в Париже (Франция), в Готе (Германия). В этом ряду и Санкт-Петербург. 

Собрание Марселя содержит около 2000 пергаменных листов, из которых сформированы 130 единиц хранения. Все они были приобретены Марселем в мечети 'Амр ибн ал-'Ас в Старом Каире (Фустате), где "хранились" зарытыми в земле. Дело в том, что вышедшие из употребления по причине ветхости книги было принято хоронить. Естественно, что найденные в таких захоронениях листы не отличаются хорошим физическим состоянием: они запачканы, порваны, поедены грызунами, опалены огнем или покрыты пятнами от влаги. 

На ранних Коранах каллиграфы не ставили года переписки, что очень затрудняет их датировку. Один фрагмент из собрания Марселя содержит вакфную (вкладную) запись, которая свидетельствует передачу Корана на благотворительные цели (вероятно, в мечеть 'Амр ибн ал-'Ас) Абу Мансуром [Мусой] ал-Фатхом ибн Буга ал-Кабир. Поскольку этот военачальник умер в 877 г., то коранический фрагмент можно датировать 3-й четвертью IX в. 

Все рукописи собрания пергаменные, за исключением одной - бумажной (Марсель 111). Пергамен (особо выделанная кожа) может быть разным: толстым и очень тонким, иногда даже полупрозрачным, хрупким и гибким, но почти всегда жестким; по цвету - от почти белого до почти желтого. 

Чернила использовались от почти черных, вероятно, сажевых до коричневых - железо-галловых. Как правило, на волосяной стороне пергамена слой чернил сохраняется значительно лучше, чем на мездровой, где чернила осыпаются. Для написания заглавий сур используется также красная краска и золото. 

Кораны написаны архаичными почерками - хиджазским, умаййадским, куфи разных типов, "новым стилем". Часто название почерка куфи (от арабского города Куфа) распространяется и на название всех древних Коранов - куфические Кораны. Куфическое письмо может быть мелким убористым и крупным растянутым; буквы в длину могут достигать до 6-ти см.

Число строк варьируется от 25-27-ми до 5-ти на странице. Наиболее старые рукописи чаще имеют вертикальный формат и небольшие поля. Видимо, с IX века начинает преобладать горизонтальный формат, со временем все же уступающий место вертикальному. В наиболее изысканных рукописях текст может занимать площадь чуть ли не вдвое меньшую, чем площадь полей. Понятно, что при таком нерациональном использовании пергамена невозможно было вместить весь текст Корана в одну книгу. Коран делили на семь частей - суб или на тридцать частей - джуз, которые переплетали отдельно. 

Кораны часто украшали, причем с применением золота и красок: красной, зеленой, синей. Наиболее заметным украшением являются заставки сур, к которым на полях примыкает медальон в виде стилизованного ветвистого дерева или пальмы. У некоторых рукописей сохранились фронтисписы - начальные страницы, украшенные геометрическим орнаментом. Редко орнаментировались и другие листы книги. 

Украшением служат также разделители стихов-айатов, представляющие собой и простые маленькие розетки, и каплевидные медальоны, и крупные круглые медальоны. В последние вписано или слово "пять", означающее конец пяти стихов, или число, кратное десяти, разделяющее текст по десять стихов. Иногда вместо слова пишется буква арабского алфавита, которой соответствует какое-либо число. 

Учитывая важность собрания Ж.-Ж. Марселя, швейцарский фонд Макса ван Бершема поддержал комплексный проект, предусматривающий ряд мер по обеспечению сохранности (изготовление микрокопий, реставрация отдельных листов и т.п.) и созданию электронного каталога собрания, в работе над которым помимо сотрудников Российской национальной библиотеки принимали участие В.В. Полосин (Институт восточных рукописей РАН) и Франсуа Дерош (Сорбонна, Париж). В настоящее время идет подготовка печатной версии иллюстрированного каталога собрания древних Коранов Марселя.
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image

 

لَقَدْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَى الْمُؤْمِن۪ينَ اِذْ بَعَثَ ف۪يهِمْ رَسُولًا مِنْ اَنْفُسِهِمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ اٰيَاتِه۪ وَيُزَكّ۪يهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَۚ وَاِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَف۪ي ضَلَالٍ مُب۪ينٍ ﴿164)
Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного!

Аллах уже оказал милость верующим, когда отправил к ним Пророка из них самих, который читает им Его айаты, очищает их и обучает их Писанию и мудрости, хотя прежде они находились в очевидном заблуждении.
(Али Имран, 3/164)